Jak používat "skutečně věříš" ve větách:

Pověz, skutečně věříš, že Sparta bude bojovat?
Кажи ми, наистина ли вярваш, че Спарта ще се сражава?
A ty skutečně věříš v toho svého trpaslíka. A v tu svou "rotaci"?
Ти наистина ли вярваш в своето "джудже"?
Ty skutečně věříš, že v té kočce je nějaká ženská?
Вярвате ли, че вътре в тази котка има жена?
Skutečně věříš, že láska vyhraje tuhle bitvu?
Наистина ли вярваш, че любовта ще победи?
Skutečně věříš, že lidstvo může přežít bez bohů?
Наистина ли вярваш, че човечеството ще оцелее без Богове?
Potřebuji, abys mi řekl jednu věc čestně... skutečně věříš, že bych měla pokračovat v malování?
Искам да ми кажеш съвсем искрено. Наистина ли вярваш, че трябва да продължа да рисувам?
otče Tardone, pokud skutečně věříš, že jsem nějaký ten falešný prorok pojď do Auburne a přesvěč ty lidi a já přijmu tvé zavržení... ale je to skutečně to co ve mně vidíš?
Отец Тардон, ако вие все още вярвате, че аз съм лъжепророк, дошъл в Оубър за да заблуждавам хората то аз ше приема това осъждение. Но това ли наистина виждате в мен?
Skutečně věříš, že s nám Phoebe jednoduše odříká zaklínadlo, které zabije jejího muže?
Мислиш ли, че тя ще каже малкото заклинанийце с нас, за да го унищожи?
Skutečně věříš té volovině se svalovcem.
Вярваш ли в това "Аз съм мускул" нещо.
Najít někoho, komu skutečně věříš a políbit ho.
Да намериш някой, на който наистина вярваш и да го целунеш.
Ty skutečně věříš, že tu jsou pro dobro Hartlandu?
Наистина ли вярваш, че са дошли за доброто на Западната земя?
Řekni mi, Egremone. Ty skutečně věříš tomu, že je Hledač mrtvý?
Аграмонт, ти наистина ли вярваш, че Търсачът е мъртъв?
Skutečně věříš, že tě z ložnice násilím odvlekli...zástupci mimozemské rasy?
Трябва ли да вярваме, че насила си измъкната от спалнята от членове на извънземна раса?
Skutečně věříš, že ti blázni mohli přemoct upíra, jako je Godric a týdny ho držet?
Вярваш ли, че тези глупаци могат да преборят вампир като Годрик и да го удържат със седмици?
Skutečně věříš tomu, že by Randolp Hope strávil byť jen minutu ve vězení?
Смяташ ли, че Рандолф Хоуп ще прекара и една минута в затвора?
Nemyslím si, že skutečně věříš tomu co říkáš, Nathane!
Не мисля, че наистина вярваш в това, което казваш, Нейтън!
Skutečně věříš, že nemá další tajemství?
наистина ли вярваш, че тя няма други тайни?
Co se stalo? Skutečně věříš, některým z těchto věcí, že?
Какво се случи? Всъщност не вярваш наистина в тези неща, нали?
Pokud skutečně věříš, že už ti nic nezbylo, potom bys možná skočit měla.
Ако наистина вярваш, че нямаш нищо, може би трябва да скочиш.
Skutečně věříš, že ti budu stačit?
Наистина ли вярваш, че ще съм достатъчна?
Skutečně věříš tomu, že se ti jen tak vydají?
Наистина ли вярваш, че те просто ще се предадат на теб?
To se mě ptáš, nebo tomu skutečně věříš?
Питаш се дали ще постъпя така или наистина го вярваш?
Jde o to, že skutečně věříš, že jsi mocnější než smrt.
Става въпрос за теб, който наистина вярваш, че смъртта е под теб.
Byl jsi tak zapálený, na chvíli jsem si myslela, že skutečně věříš tomu, co říkáš.
Ти беше толкова ентусиазиран, че за миг помислих, че наистина вярваш в това, което говориш.
Jestli skutečně věříš v mého syna, neodmítneš.
Ако наистина вярваш в сина ми, няма да откажеш
Pokud tomu skutečně věříš, tak proč jsme tu dlouho nebyli?
Ако мислиш така, защо никога не сме се връщали?
A poslouchám, jak tu právě obhajuješ muže, který tě uhodil. A říkám ti, že pokud skutečně věříš tomu, co říkáš... tak to...
И те слушам да защитаваш мъж, който видях току-що да те удря и ти мога да ти кажа...ти наистина вярваш в това, което казваш, а това...
1.6772739887238s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?